زندگینامه: جی. دی. سلینجر (1919 ، 2010)
به گزارش مجله خبری تیرول، جی. دی. سلینجر در سال 1919 در نیویورک در ایالات متحده بدنیا آمد. وی از نامدارترین نویسندگان قرن بیستم برشمرده می گردد.
به گزارش خبرنگاران، جروم دیوید سالینجر شهره به جی. دی. سلینجر زاده 1 ژانویه 1919 درگذشته 27 ژانویه 2010 نویسنده سرشناس آمریکایی و دانش آموخته دانشگاه نیویورک بود که بیشتر برای رمانش با نام ناطور دشت در سال 1951 شناخته شد. سلینجر در سال 1940، قبل از خدمت در جنگ جهانی دوم، چندین داستان کوتاه را در مجله استوری منتشر کرد. در سال 1948، داستان تحسین شده او یک روز خوش برای موزماهی در نیویورکر چاپ شد، نشریه ای که بسیاری از کارهای بعدی او را منتشر کرد.
- جی. دی. سلینجر- نویسنده پیش-پسا مدرن
ناطور دشت (1951) یک موفقیت عمومی مطلوب بود. تصویر سلینجر از بیگانگی و از دست دادن بی گناهی نوجوانان به ویژه در میان خوانندگان نوجوان تأثیرگذار بود. این رمان بسیار پرطرفدار شد و بحث برانگیز بود، و موفقیت آن توجه و موشکافی عمومی را به خود جلب کرد. سبک زندگی سلینجر بسیار گوشه گیرانه بود. پس از این سلینجر منزوی شد و کمتر رمان منتشر کرد. آخرین اثر منتشر شده سلینجر، رمان 16 هپ ورث، 1924، در 19 ژوئن 1965 در نیویورکر چاپ شد.
- تنها صدای بازمانده از نویسنده آمریکایی با جسد یک خبرنگار سوزانده می گردد | وقتی روح سلینجر دزدیده شد
جنبهٔ مهم زندگی سلینجر، مبهم بودن او برای منتقدان و طرفداران اوست. به بیان بهتر، نوعی دور از دسترس بودن است. به همین علت، اطلاعات زیادی در خصوص زندگی روزمره و عادی او موجود نیست.
سلینجر در 27 ژانویهٔ 2010 و به مرگ طبیعی در محل زندگی خود در شهر کوچک کورنیش در نیوهمپشایر درگذشت.
- نمایشگاهی از آثار و اموال سلینجر
رمان ها و داستان های بلند
- ناطور دشت، ترجمهٔ محمد نجفی، انتشارات نیلا؛ ترجمهٔ احمد کریمی، انتشارات علمی فرهنگی، ناطور دشت ترجمهٔ شبنم اقبال زاده انتشارات اوای مکتوب، ترجمه رضا زارع انتشارات آسمان علم
- فرنی و زویی، ترجمهٔ میلاد زکریا، نشر مرکز؛ ترجمهٔ امید نیک فرجام، انتشارات نیلا
- تیرهای سقف را بالا بگذارید، نجاران و سیمور: پیشگفتار، ترجمهٔ امید نیک فرجام، انتشارات ققنوس؛ بعلاوه با عنوان بالابلندتر از هر بلندبالایی، ترجمهٔ شیرین تعاونی، انتشارات نیلوفر
- جنگل واژگون، ترجمهٔ بابک تبرایی و سحر ساعی، انتشارات نیلا
- 16 هپ ورث، 1926، ترجمهٔ رحیم قاسمیان، انتشارات نیلا
مجموعه داستان ها
- دلتنگی های نقاش خیابان چهل و هشتم، ترجمهٔ احمد گلشیری، انتشارات ققنوس
- هفته ای یه بار آدمو نمی کشه، ترجمهٔ امید نیک فرجام و لیلا نصیری ها، انتشارات نیلا
- نغمهٔ غمگین، ترجمهٔ امیر امجد و بابک تبرایی، انتشارات نیلا
- یادداشت های شخصی یک سرباز، ترجمهٔ علی شیعه علی، انتشارات سبزان
- دختری که می شناختم، ترجمهٔ علی شیعه علی، انتشارات سبزان
- 16 هپ ورث، 1924، ترجمهٔ علی شیعه علی، انتشارات سبزان
- کتاب های سلینجر پایان دیجیتال می گردد
آخرین بروزرسانی Mar 31, 2023 - آدینه 11 فروردین 1402
منبع: همشهری آنلاین